Ostavite mi novu poruku ovdje.

Dobrodošli na Wječnik!

uredi

Dobro došli na Wjêčnik, hrvatski wikirječnik!

Kako biste se upoznali s projektom, posjetite stranice:

Potpisujte se s 4 tilde (~~~~)

Još jednom, dobro došli! Luka Krstulović | razgovor 18:55, 30. ožujka 2007. (UTC)

Pozdrav Ivane,

uredi

Vidio sam da si se prihvatio padeža, i to vrlo dobro. Inače, princip je da interwikiji vode samo na istu riječ (ne prevedenu) ali na drugom Wiktionaryju. Npr. na članku mačka interwiki za engleski Wiktionary neće voditi na cat već na mačka. Za interwiki prevođenja imamo te predloške, moram još dovršiti tečaj ali mislim da je ovdje sve o postavljanju predložaka dobro objašnjeno. Ti se slobodno bavi čime hoćeš, drago mi je da smo dobili još jednog suradnika :-) Lijep pozdrav! --Luka Krstulović | razgovor 10:14, 5. travnja 2007. (UTC)

Glasovanje

uredi

Slažem se s tobom Ivane. No želim ovo riješiti jer će se kad-tad opet netko sjetiti da je ime loše itd... a tada će biti više posla za mijenjati. Zadao sam si zadatak da prvo sredim Wječnik kao projekt a onda krenem sa sadržajem. Inače se u potpunosti slažem, ali neki to ne shvaćaju ;-) LukaKrstulović 10:59, 12. travnja 2007. (UTC)

Podnaslovi

uredi

Vidjeh to na drugim stranicama, pa ostavih. Hvala na upozorenju i neći više, no, gospodine Štambuk, malo ljubazniji ton ne bi učinio da Vam padne kruna s glave!--Sanja Simat 14:27, 18. kolovoza 2007. (UTC)

Tek sam došla, uvodni tečaj nije baš jasan, a nema puno članaka koji bi mi mogli poslužiti kao uzor. Onaj predložak za prijevode ću staviti kasnije, samo da znaš, da me ne bi opet napadao... --Sanja Simat 14:38, 18. kolovoza 2007. (UTC)

Molba

uredi

Kada pišem značenje nekih pojmova koji imaju više značenja moram pisati, npr. za boru: u geologiji bora označuje... Vidjeh da na en.wikt imaju predloške za to, pa pogledaj primjer... Ako imaš volje, trebali mi bi geologija, petrologija i mineralogija. — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Sanja Simat (razgovordoprinosi), 15:29:44, 19. kolovoza 2007. (CEST).Odgovor

Znam da nema, oni trpaju petrološke pojmove pod mineralogiju, što je pogrešno. Bilo bi jako lijepo od tebe da ga napraviš :) --Sanja Simat 17:29, 19. kolovoza 2007. (UTC)

gtalk brzo malo? Kasandra 13:13, 20. kolovoza 2007. (UTC)

Možeš li molim te napravtiti one divne predloške za kemiju? --Sanja Simat 22:03, 2. rujna 2007. (UTC)

Predložak (generalni)

uredi

Pozdrav! Vidim da se tu počelo na veliko raditi, što mi je iznimno drago. Inače ja sam imao ideju napraviti jedan predložak za sve riječi, pa eto to tu pogledaj. Suradnik:F.G./glavniPredlozak U biti sam prevodio i prilagođavao predložak s poljskog wiktionarya. Mislim da bi trebalo to do kraja definirati, kako god da će izgledati. F.G. (razgovor) 18:38, 23. kolovoza 2007. (UTC)


Nisam stručnjak, tako da ti ne znam odgovoriti, ali možeš više-manje sve računati kao i u hrvatskom jer i oni imaju glasovne promjene, a i inače ima uvijek neka iznimka. :) F.G. (razgovor) 05:25, 24. kolovoza 2007. (UTC)

Uređivanje

uredi

Na službenim stranicama Wječnika pišu odgovarajuće smjernice, a ja kao suradnica neću slijediti upute s nečije suradničke stranice. Zahvaljujem se na pomoći. --Abyssus 10:49, 24. kolovoza 2007. (UTC)

Upravo tako. I pisat će je administratori, a ne suradnici te će biti stvar konsenzusa, a ne nečije samovolje. I usput budi rečeno, predloške niste stvorili nego ste ih bez ikakve promjene kopirali s engleskog Wiktionaryja gdje se rabe. Molim vas, pustite me sad na miru, rekoh već da - zahvaljujem se. Dodajte i tu značenjsku razliku ako se sjetite. S poštovanjem, --Abyssus 19:42, 25. kolovoza 2007. (UTC)

Predlošci

uredi

Zahvaljujem se na pomoći oko kategorizacije.

Pokušao sam primijeniti prvi savjet koji si mi dao. Javi ako opet gdje griješim. --Ante Perkovic 18:36, 31. kolovoza 2007. (UTC)

Vidim da te nema vise ovdje? Nemoj mi rec da si izgubio svaku volju za sudjelovanjem samo zato jer ne mozes biti admin. Ako je tako, mislim da bi to bila velika steta za ovaj projekt. Znas, projektu se moze jako kvalitetno doprinositi i ako nisi administrator. Pozdrav i nadam se da se opet vidimo ovdje :). --Ante Perkovic 07:10, 3. rujna 2007. (UTC)

Povratak

uredi

Dobro došao nazad :)

Drago mi je da se nisi povukao i da ćeš nastaviti kvalitetno doprinositi wječniku. Ovo ozbiljno mislim.

Vidim i da se dosta dobro snalaziš sa gramatikom i pravopisom i iskreno mi je žao što te tvoj pomalo prgavi karakter (ako si spreman primiti kritiku) sprječava u tome da postaneš dio tima, bilo ovdje, bilo na wikipedidiji. Da si malo tolerantiji, vjerujem da bi se, s obzirom na tvoje znanje, odlično uklopio u bilo koji od wiki projekata.

Ja sam ovdje samo sporadično i nećeš me puno viđati. Razlog je taj što nikad sam uvijek mrzio lektiru, književnost i srodne načine da maltretiraju učenici :). Više volim prirodne znanosti.

No, kako me poslovi tipa kategorizacija, dodavanje predložaka i slične bot-like stvari opuštaju, mislim da mogu naći načina da pomognem i ovom projektu, pogotovo sada kad je malo živnuo :). Ako vidiš da negdje griješim ili da se neke stvari mogu napraviti bolje, slobodno mi skreni pažnju.

Pozdrav. --Ante Perkovic 07:20, 4. rujna 2007. (UTC)

Bok,

Cini se da bi stranica Suradnik:Ivan Štambuk mogla postati predmetom rasprave. Kako je najprirodnije mjesta za raspravu o "x" upravo "Talk:X", mozda nije najsretnije rjesenje da tekst na Suradnik:Ivan Štambuk ostane gdje je, jer se time gubi mjesta za raspravu o istom. Sta kazes na to da premjestis tekst na Suradnik:Ivan Štambuk/prijedlog ili nesto slicno? Pozdrav. Nakon toga bi mogli i otvoriti raspravu o prijedlogu (vjerujem da ja necu sudjelovati, ali vidim da se prijedlog spominje dosta cesto). --Ante Perkovic 11:04, 4. rujna 2007. (UTC)

Ima li šanse da se ovo usvoji ili ne misliš micati stranicu? Meni se ne da petljati po tvojem suradničkom prostoru. --Ante Perkovic 18:27, 8. rujna 2007. (UTC)

Huškanje, opet

uredi

Bok

  „trenutni admini su nažalost već godinama nesposobni to učiniti i prebaciti višak na sestrinske wikiprojekte, no zato gledamo kako da to promjenimo ;)“
()

Naime "nesposobni" je očita uvreda i nije u duhu suradnje na wikipediji.

Molio bi te da pokušaš biti pristojniji.

--Ante Perkovic 07:31, 8. rujna 2007. (UTC)

Stvarno, Ivane. Trebao si reći indolentni. Kasandra 08:01, 8. rujna 2007. (UTC)

Dobro, trebao sam reći eufemizirano izvan njihovih mogućnosti (vremenskih, kakvihgod) kontribuiranja na projektu. Zanimljivo da Ante Perković ne traži ovakve dlake u jajetu u ophođenju drugih suradnika na wikipediji. --Ivan Štambuk 08:32, 8. rujna 2007. (UTC)
Kako se usuđuješ optuživati cijenjenog suradnika Antu Perkovića za pristranost? Tko si ti da ti taj uvaženi član hrvatske wiki-zajednice polaže račune o tome kome traži dlaku u jajetu? Ovakve skandalozne optužbe rezultat su neshvaćanja napisanog i/ili crno-bijele slike u glavi koja ne dopušta postojanje stanja drugačijeg od zamišljenog. Ti očito ne daš činjenicama da ti stoje na putu kad donosiš svoje zaključke i potežeš optužbe. Nema veze, nije prvi put. Navikli smo. Od tebe i od tvojih. Pozdrav. --Sanja Simat 12:48, 8. rujna 2007. (UTC)
Ovo je bio samo dobronamjerni komentar u cilju izbjegavanja skuoba kakve smo već vidjeli. Žao mi je ako ih je netko vidio drugačije. --Ante Perkovic 13:31, 8. rujna 2007. (UTC)
Zanimljivo, a zašto je onda bilo naslovljeno huškanje? Možda se to moglo shvatiti kao napad u svrhu izazivanja zasluženog odgovora zaslužen odgovor (kako bi se mogla izmisliti neka nova blokadica), možda je to bila niska provokacija? Tko će ga znati... Perhaps, perhaps, perhaps... --Sanja Simat 14:06, 9. rujna 2007. (UTC)
Sanjice, zato jer je dobronamjerni komentar bio u cilju izbjegavanja sukoba koji mogu nastati huškanjem. --18:57, 9. rujna 2007. (UTC) — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Ante Perkovic (razgovordoprinosi), 20:57:29, 9. rujna 2007. (CEST).Odgovor

Što se prirodno nameće

uredi
  „Nije to "samo moje mišljenje" već jedino koje se prirodno nameće ... Pogledaj kako je to napravljeno na drugim wikcionarima malo.“
()

Prvo, tvoje je mišljenje da se nešto "prirodno nameće", jer se očito drugima "prirodno nameće" nešto drugo. Zato ja preporučam raspravu, a tek onda zaključke što se nameće.

Druga, kad već spominješ druge wječnike, skrenut ću ti pažnju na:

Dakle, Talijani i Nijemci imaju predloške na dnu. Ne kažem da je to nužno dobro rješenje, samo ti skrećem pažnju da tvoj komentar Pogledaj kako je to napravljeno na drugim wikcionarima nije u skladu sa stvarnim stanjem. A i očito je da se Nijemcima "prirodno nameću" neke posve druge ideje nego tebi.

Dakle, predlažem raspravu, neka svatko izloži dobre strane svoje ideje i kritike tuđe, pa ćemo već nekako doći do rješenja. --Ante Perkovic 18:19, 8. rujna 2007. (UTC)

  1. Ti predlošci uopće nemaju formalni parametar za jezik (jezik) i jako su primitivni, skoro pa kao prethodna verzija predloška {{wikipedija}}.
  2. Da ne bi bilo zabune, Roberta je predložak {{wikipedija}} relocirala na dno svih članaka, čak i u slučaju postojanja višejezičnih unosa (vidi ovo).
  3. Talijanski wikcionar ga koristi na tek nekolicini članaka i koliko vidim nema definiranu politiku smještanja. Višejezični članci ga ne koriste.
  4. Nijemci svoje predloške wikipedia i wikipedia2 smještaju ne na dno članka nego na dno L2 zaglavlja - pogle primjerice višejezične unose za štajaznam članak de:Japan - na dnu odsječka za svaki od jezika. S tim da de wikt porabi (IMHO brain-damaged) slog kao i poljski wikt sa strogo specificarnim glavnim predloškom po kojem i članci s wikipedije idu na u odsječak nakon "{{Referenzen}}" predloška - ovdje se porabi slog kao na en wikt. u kojem se za reference samo koriste 1) citati korištenja riječi (dnevne novine, beletristika..) 2) rječnici (da se potvrđeno ne radi o izmišljotini).
  5. Kad kažem "strani wikicionari" obično mislim na najveći i najbolji - engleski, ne na diletantske wikcionare poput talijanskog kojim (koliko čujem) upravljaju neki maloljetnici koji se zalažu za ukidanje konjuktiva u talijanskom (smijeh). Koliko vidim, u nekim je danima čak i wječnik aktivniji od njihovog, a osim toga engl. wikcionar ima duplo više talijanskih riječi od it wikcionara (neki superkorisnici poput SemberBlotto su ih više dodali nego svi na talijanskom wikcionaru skupa). --Ivan Štambuk 19:37, 9. rujna 2007. (UTC)

Odgovor

uredi
  „ malo je bezobrazno od suradnika Ante Perkovića i suradnika Roberta F. da djeluju autonomno, kako izmjenjujući već dodane predloške {{wikipedija}} na većpostojećim člancima, tako i uklanjanje izmjena drugih suradnika.“
()
Ja nisam mijenjao već dodane predloške (a ne tiče me se što radi Roberta F.), a uklanjanje izmjena drugih suradnika je sasvim normalna stvar, pogovoto ako je taj drugi suradnik (Kasandra) brisao trude treće osobe, po meni bez razloga. --Ante Perkovic 18:25, 8. rujna 2007. (UTC)
Kasandra je već potrošila sate krpeći izmjene suradnika Ante Perković koji je prenio navade s hrvatske wikipedije na wječnik, a i sad se ispostavlja da je suradnik Roberta F. uradila istu stvar. Bez obzira radi li se o najboljoj mogućoj namjeri (zanimljivo da je suradniku Ante Perković trebalo tjedan dana da zahvali na moj komentar ostavljen na njegovoj stranici za razgovor, i da je ta zahvala slučajno ili ne koincidirala s registracijom nekih stranih suradnika, no nečem sad o tome) ili o pokušaju lakog pumpanja edita ili pokušaju provociranja (uuu, u krivu ste!) - u konačnici više štete nego koristi. Za dodati novu imenicu na hrvatskom ekstrahirajući definiciju iz članka na wikipediji ili engl. wikcinaru treba najviše 2 minute, no ne - glavno se pačati u filozofiju pozicioniranja jednog predloška. Sapienti sat, ima i prečih stvari. --Ivan Štambuk 19:37, 9. rujna 2007. (UTC)
1. Kasandra je potrošila sate zbog moje greške? Pa što? Ja sam potrošio tisuće sati popravljajući greške dobronamjernih početnika na wikipediji, pa to nikom od njih ne guram pod nos. A ja sam ovdje upravo to - dobronamjerni početnik koji koristi iskustvo koje ima, a to je ono stečeno na wikipediji. Pa što ako griješim? To je ljudski. Nije ljudski to nabadati na nos. --Ante Perkovic 20:30, 9. rujna 2007. (UTC)
2. Moja zahvala tebi na pomoći je iskrena. Ako me doživljavaš drugačije, boli me briga. Isto tako je bila iskrena i svojevremena isprika na wikipediji za nepotrebno produbljavanje sukoba. To od tebe još nitko nikad nije doživio. --Ante Perkovic 20:30, 9. rujna 2007. (UTC)
3. Pumpanje edita? Imam već dovoljno za glasovanje, ako misliš na to. Ne vidim kakav bi mogao imati motiv za daljnje pumpanje edita? Svejedno je imam li 200 ili 1500 edita. Nije ti palo na pamet da radim iz istih motiva iz kojih već 2 godine radim na wikipediji? --Ante Perkovic 20:30, 9. rujna 2007. (UTC)
4. Ne da mi se pisati članke. Pa šta onda? I na wikipediji sam ih relativno malo napisao. Wiki nisu samo goli članci. Više volim raditi na standardizaciji postojećih. Mislim da nitko ne bi drugome trebao govoriti što je preče. Svatko radi što mu paše.
Pozdrav. --Ante Perkovic 20:30, 9. rujna 2007. (UTC)

Novi zahtjevi

uredi

Dragi Ivane, javila se potreba za novim predloščićima, pa te ljubazno molim da promptno reagiraš:

  1. za razne odrednice, tipa (regionalno); (dijalektalno), (eufemizam), (pejorativno), (biologija), (zoologija), (botanika)...
  2. (pl. tantum) odnosno (sg. tantum) za upravo takve imenice (i pripadajuće tablice za sklonidbu, dakle samo s jednim gramatičkim brojem, po mogućnosti)...

Izvoli, nastupi i oduševi!
Kasandra 16:19, 9. rujna 2007. (UTC)

Za imenice koje nemaju prirodnu/gramatičku jedninu/množinu (i plurale tantum, i one tipa gospodin/vlastelin, i one tipa Francuska) mislim da bi trebalo porabiti obični deklinacijski predložak s crticama na mjesto nepostojećih oblika. Tako bi se eksplicitlno naznačivalo njihovo nepostojanje. No stvorit ću i {{hr-imenica-sklonidba-jednina}} i {{hr-imenica-sklonidba-množina}} za svaki slučaj, pa da vidimo kako izleda ljepše/smislenije :)
Kontekstne labele (surječne označbe :) ću sutra srediti, prenijet u komadu ih 100-ak s Ullmanove stranice na en wikt i dodat u prikladnu tablicu na suradničkoj kao referencu. Strpi se još malo! ---Ivan Štambuk 19:04, 9. rujna 2007. (UTC)

Odgovorio sam na tvoje primjedbe na moje primjedbe :) F.G. (razgovor) 20:38, 9. rujna 2007. (UTC)

Svaka čast!

uredi

Bokček!

Ništa posebno. Želim ti samo zahvaliti na razumljivim, odnosno jasnim naputcima, a koliko mogu ocijeniti napravio si i veliki posao s predloščićima. Crnogorski jezik je činjenica i, po meni, kategorija koju predlažeš ima smisla, a prepletanje jezika je posve normalno (pa i u hrvatski su se uvukli i party, i stage i mnoštvo drugih anglizama, hungarizama i inih -izama)... --dado 18:23, 10. rujna 2007. (UTC)

Hvala :) Lijepo je vidjeti da ima još suradnika koji doprinose kvalitetan sadržaj! --Ivan Štambuk 18:28, 10. rujna 2007. (UTC)

brzopletost

uredi
  „Zahvaljujući brzopletosti suradnika Ante Perković, u Kategorija:Hrvatske imenice je završio i kojekakav otpad koji nema ni jedno značenje definirano, pa sam ja dodao značenja onih koje nisu imali kao i dodao parametar u onima koji su imali.“
()

A da nisam kategorizirao, onda bi bila hrpa smeca u nekategoriziranim clancima, umjesto u Kategorija:Hrvatske imenice. Koja je uopce razlika i koju sam ja to napravio stetu? Ponekad imam dojam da, iz osobnih razloga, koristis svaku priliku da istaknes ili izmislis stetu koju ja ovdje, eto, stalno radim. Ako ja i grijesim, rado primam savjete i korigiram se. Stoga mislim da nije fer da me se proziva zbog gresaka koje nisu zlonamjerne. Osim toga, kategorizirao sam sve s reda, ali propustio sam par clanaka koji su ocito prekratki i beskorisni, pa nisam siguran ni zbog cega me prozivas. Ne bi bilo lose da mi das primjer gdje sam pogrijesio.

Ivane, ja sam napisao da necu ovdje nikog provocirati, ni javno, ni izmedju redaka, pa isto ocekujem od drugih. Ispricavam se unaprijed ako sam ovo krivo shvatio. Hvala na razumijevanju i pozdrav. -- Ante P.

Bilo bi kao i ostalo nekategorizirano smeće u Kategorija:hrvatski - čekalo da netko na njega nalijepi {{bris}}. Neki od članaka koje je suradnik Ante Perković potrpao u Kategorija:Hrvatske imenice su koliko čujem već bile označene za brisanje. Bez obzira bilo djelovanje suradnika Ante Perković zlonamjerno ili ne, uzrokovalo je nedoumice i lošu porabu predložaka među drugim suradnicima na što su upozoreni za ubuduće. --Ivan Štambuk 12:33, 11. rujna 2007. (UTC)
A primjer sto sam krivo napravio? -- Ante P. 13:32, 11. rujna 2007. (UTC)
Primjer nedostatnog članka koji je čekao da ga netko označi za brisanje a koji je suradnik Ante Perković eksplicitno dodao u Kategorija:Hrvatske imenice: http://hr.wiktionary.org/w/index.php?title=baterija&oldid=16621
Primjer članka bez liste značenja na koji je suradnik Ante Perković stavio predložak {{hr-imenica}}: dan
Što se tiče članka pojam - krivo sam skužio i ispričavam se zbog nanesene duševne boli. Naime, suradnik Ante Perković je istovremeno i stavio {{bris}} i standardni predložak {{hr-imenica}}, dočim sam mislio da je {{bris}} već prije bio prisutan i da suradnik Ante Perković uređuje članke raspoređene za brisanje. --Ivan Štambuk 14:03, 11. rujna 2007. (UTC)
U vezi članka dan - bez obzira što nema definicije, smatram da je ipak članak koristan jer je je u članku već bilo čak 7 prijevoda. Mislim da je (npr. nekom tko uređuje iza mene) lakše napisat par riječi za definiciju, iz glave, nego tražit kako se dan kaže na hebrejskom. Zar ne? --Ante P. 19:01, 11. rujna 2007. (UTC)
Ne, najteže je napisati definiciju (odnosno listu značenja), jer jednom kad navedeš listu prijevoda uz natuknicu značenja, odeš ovdje i za svako značenje copy/pasteaš provjeren prijevod (ne moraš ni znati jezik - ja sam ih ovako dodao dosta). Čak je i vrlo lako napisati program koji će na clipboard kopiran sadržaj unutar njihovih predložaka trans-top trans-bottom "prevesti" (samo se imena jezika za prijevode "prevode") na hrv tako da kad uradiš ctrl-V dobiješ prijevod-vrh do prijevod-dno. Ja sam već napisao neke programčeke koji takvu stvar rade :-) --Ivan Štambuk 08:45, 12. rujna 2007. (UTC)

Vid' ovog Ante! Ja mislila da je on blokiran! Šalim se. Htjedoh reći, dala bih mu ovdje za pravo... Kasandra 20:03, 11. rujna 2007. (UTC)

Hebrejski?

uredi

Što mislite, možda ne bi bilo loše da akciju sličnu ovoj s perzijskim ponovimo s hebrejskim? --dado 19:39, 11. rujna 2007. (UTC)

Može, stvorit ću sad kazalo za hebrejski pa ti dodavaj koliko ti srce želi! --Ivan Štambuk 08:49, 12. rujna 2007. (UTC)

Sistemske poruke

uredi

Sistemske poruke se ne mogu odštititi. Na wječniku ima dosta posla, css će biti sređen sutra ili prekosutra. Kako vidim, ti si svoj već sredio. LukaKrstulović 00:41, 12. rujna 2007. (UTC)

Neprikladan nacin komunikacije

uredi
  „je li u tom duhu i suradnik Roberta F. došao samo pumpati edite i provocirati ili ima namjeru u dovidnoj budućnosti doprinositi koristan sadržaj koji nije otpad s hrvatske wikipedije?“
(Ivan)

Ivane, bit cu slobodan opet primjetiti neprikladan nacin komunikacije. Naime, u gore spomenutom citatu su uvrijedio suradnicu Robertu F. (suradnik Roberta F. došao samo pumpati edite), a nije ni jasno sto si mislio pod "otpad s hrvatske wikipedije".

Meni se jako svidja ovaj projekt i mislim da ovdje mozemo mirno koegzistirati, pa cu se potruditi da do toga i dodje. U medjuvremenu, mislim da bi svi trebali pripaziti na svoj jezik i izbjegavati omalovazavanje i pretpostavljanjer lose namjere po defaultu.

To nije bila tvrdnja nego pitanje (mala ali značajna razlika - uoči upitnik na kraju sentence). Iz doprinosa je suradnika Roberta F. posve razvidno da sve što radi nad člancima jest trivijalno dodavanje predloška {{wikipedija}}, posao načelno rezerviran za botove. Pod "otpad" s hrv. wikipedije mnijem sve članke koje su na hrv. wikipediji zbog svoje kratkoće označeni za transfer na wječnik, a čiju je dužnost prenošenja suradnik Roberta F. imala čast obaviti (pogledati opet popis doprinosa suradnika Roberta F.)
Općenito, za razliku od onih nekih drugih, ne smatram svoj diskurs "vrijeđajućim." Mogu primjetiti da je suradnik Ante Perković jedini koji vokalizira svoje primjedbe spram mojeg odnosa sa suradnicima. --Ivan Štambuk 11:44, 12. rujna 2007. (UTC)

„To nije bila tvrdnja nego pitanje (mala ali značajna razlika - uoči upitnik na kraju sentence)“

()
Dakle, ako ja napišem npr. "ti si totalni kreten?", ti se nećeš uvrijedit? Zbog upitnika? -- Ante P. 18:56, 12. rujna 2007. (UTC)

Sto se tice {{wikipedija}}, ocito je da postoje razlicita misljenja o tome je li to dobra ideja, a rasprava o tome nigdje nije zapoceta (osim, nedavno, u konobi).

Mozda bi ipak trebali otvoriti raspravu, istaknuti dobre i lose strane jednog i drugog prijedloga, a zatim organizirati nekakvo glasovanje, i to, po mogucnosti, ne samo za cijeli koncept, nego za jedno po jedno pitanje.

Pozdrav. -- Ante P. 10:12, 12. rujna 2007. (UTC)

Suradnik Roberta F. je na svoju ruku počeo dodavati i relocirati već postojeće predloške {{wikipedija}}. Ja sam pogrješnost i omašenost takvog djelovanja već objasnio, kao i opetovao u Konobi, na što se suradnik Roberta F. oglušuje i koliko vidim nastavlja po staroj shemi. Dakle, pričaš s krivom osobom. --Ivan Štambuk 11:52, 12. rujna 2007. (UTC)
Vidio sam da si iznio svoje mišljenje u konobi i ne kažem da je krivo. Samo skrećem pažnju na činjenicu da nije dovoljno da ti misliš da je to krivo, bez obzira koliko to tebi (ili možda čak i većini suradnika bilo očito). Ako postoji suradnik koji misli drugačije, mislim da treba čovjeku dati šansu da iznese svoja stajališta. Ti si dao svoje primjedbe na izneseni prijedlog suradnice Roberte F. i sad je na drugoj strani da odgovori. No, mislim da ne pričam sa krivom osobom jer ćeš vjerojatno morati sudjelovati u raspravi, ako želiš obraniti svoje stajalište.
Svakako, mislim da bi se za sada obje strane trebale suzdržati od bilo kakvih jednostranih akcija jer će na kraju ionako biti kako se zajednica dogovori, pa se prijevremenim akcijama može samo izgubiti, a ništa dobiti.
Pozdrav -- Ante P. 19:46, 12. rujna 2007. (UTC)

Commons

uredi

Slobodno ispravi predložak. Suradnica --Roberta F. 12:00, 12. rujna 2007. (UTC)

Avion - zrakoplov

uredi

Dobro, možemo maknuti reference, ali definicije koje su bile su totalno netočne. Avion i zrakoplov NISU sinonimi. Avion je uvijek zrakoplov ali zrakoplov nije uvijek avion. Netočno je za zrakoplov kao sinonim staviti avion.--D tom  12:25, 12. rujna 2007. (UTC)

Nemoj samo molim te vraćati ode stare definicije. U Aeronautičkom rječniku (ISBN 953-199-006-9) stoje prepričane već napisane definicije pa mi je bez veze to ispravljat i pozivati se na drugi izvor. Možda je najbolje samo maknuti reference :-)).--D tom  12:42, 12. rujna 2007. (UTC)
Ok

Jedan savjet: kada radiš nove stranice, upiši nešto u "opis promjene", tek toliko da bi stranica s zadnjim promjenama izgledala urednije. :) F.G. (razgovor) 09:59, 13. rujna 2007. (UTC)

Tehnika ili tehnologija

uredi

Superiorni programeru, :rolleyes: možete li mi, Vaša Visosti, napraviti predložak za tehničke discipline? Btw, jel to tehnika ili tehnologija (ja mislim da je tehnika)? Zašto ne želi kategoriju znanost stvoriti? Bilježim se sa štovanjem. (rukoljub)--161.53.241.222 13:03, 13. rujna 2007. (UTC)

Rekoh da mi treba {{tehnnika}} ili {{tehnologija}}, ovisno o Vašem mišljenju koje od to dvoje bi bilo pravilnije. (rukoljub) --161.53.241.222 13:11, 13. rujna 2007. (UTC)
Pravilnije za agrikulturu, na to mislim... --161.53.241.222 13:12, 13. rujna 2007. (UTC)

Može {{meteorologija}}? Ne osvrći se na bockanja sitnih provokatora, znaju oni što su i tko su! --161.53.241.222 13:51, 13. rujna 2007. (UTC)

Jezik

uredi

Istina je da ne sudjelujem na ovom projektu aktivno, ali već neko vrijeme pratim što se zbiva. I stoga te moram upozoriti na tvoj jezik, takvu zbrku/salatu koju ti rabiš umjesto hrvatskog jezika nisam do sada vidio. Kombinacija nakaradnih anglizama (wikcionar, obsoletno), engleskih riječi - (overkill) i zastarjelih oblika ili nepismenosti (objasbenica, prijegled) ukazuje mi da ti ne znaš ili ne voliš hrvatski, a kao takav teško možeš biti duhovni lider:

  „mojem, dosad prirodno nametnutom, duhovnom i praktičnom vodstvu.“
()

Ovo gore napisano je molba suradnika suradniku da malo smanji doživljaj, jer ako netko stvarno stručan dođe na wječnik i počne čitati tvoje komentare uhvatit će se za glavu i otići zauvijek, i preporučiti isto svakom tko ga pita za mišljenje.

  „zahtijeva razumijevanje templating koda na razini za koju imam duboke sumnje da je itko osim mene u stanju vršiti veće izmjene“
()

?

Ovo je neviđena bahatost, koliko ja vidim suradnici na wikipediji (koji još idu u srednju školu) se sasvim lijepo snalaze sa strahobalnim templating kodom (pisanjem uvjeta za parametre predložaka - za prosječne suradnike koji ne znaju što je to templating), dok koliko znam na wječniku ima podosta studenata i onih koji su završili više škole (poneki i tehničkih usmjerenja), pa mislim da bi se mogao ispričati ne nekom suradniku, nego svima zajedno radi ovakvih ispada. SpeedyGonsales 13:25, 13. rujna 2007. (UTC)

„Kombinacija nakaradnih anglizama (wikcionar, obsoletno)“

()
wikcionar koristim kao zamjenbenicu za generički "wječnik" (kao nevlastito ime, dakle englski wikcionar, hebrejski wikcionar...).
Obsoletno je odomaćen termin u IT branši (viđao ga i na newsgrupama i u domaćim shit tiskovinama poput časopisa Mreža), populariziran napose brzim štancanjem novih standarda specifikacija programskih jezika i mrežnih protokola. To što ti nisi čuo za njega je...pa tvoj problem.

„engleskih riječi - (overkill)“

()
To danas tek napisao u Konobi. Nađi mi istoznačnu hrvatsku riječ jednake snage pa ću je koristiti.
  „i zastarjelih oblika ili nepismenosti (objasbenica, prijegled)“
()
Prijegled, prijekid, prijevara...nema tu ništa nepismeno. Objasbenica zvuči nakaradno zbog nakaradni tvorbenih mogućnosti jezika, no što da se radi.
  „ukazuje mi da ti ne znaš ili ne voliš hrvatski, a kao takav teško možeš biti duhovni lider
()
Prije pokazuje da ti ne razumiješ previše o čemu pričaš. Za razliku od tebe, ja se ne prenemažem glumatati nekog velikog gurua, dok istvremeno ne razlikuješ "zbog" i "radi". "Opetovati", "sročiti", "jednoobraznost"...bljuv, zvuči 100 puta nakaradnije. Tu i tamo hotimice ubacim nekim novohrvatski neologizam, no više kao suptilni cinizam kojeg sugovornici (obično deklarirani panhrvati) ne razumiju.
  „Ovo gore napisano je molba suradnika suradniku da malo smanji doživljaj, jer ako netko stvarno stručan dođe na wječnik i počne čitati tvoje komentare uhvatit će se za glavu i otići zauvijek, i preporučiti isto svakom tko ga pita za mišljenje.“
()
Netko poput tebe? (smijeh). Zadnji put kad me je netko nazvao nepismenim je bila osoba koja je tvrdila da je poduka "slabije učenje", da alternativa može biti "samo jedna", da je bi trebalo biti računalstvo, ne računarstvo te da iterativni nesvršeni glagoli ne mogu tvoriti apstraktne radne imenice. Koliko vidim, još uvijek dotičnicu neki slijede misleći da ih čine pismenima razlikovanje (totalno omašene i pogrješne na bar 3 načina) duracijsko/referencijske dihotomije između "trenutan" i "trenutačan".

„Ovo je neviđena bahatost, koliko ja vidim suradnici na wikipediji (koji još idu u srednju školu) se sasvim lijepo snalaze sa strahobalnim templating kodom

()
Koliko vidim, u 3 godine nitko nije bio u stanju napraviti elementarne infleksijske predloške. Lijenost, ili neznanje i nesposobnost? Prizma selektivnih kriterija se distorzira diproporcionalno starosnoj dobi promatrača.

„dok koliko znam na wječniku ima podosta studenata i onih koji su završili više škole (poneki i tehničkih usmjerenja), pa mislim da bi se mogao ispričati ne nekom suradniku, nego svima zajedno radi ovakvih ispada. “

()
Na FER-u (najjači tehnički fax u državi) od profesora imaš točno jednog koji je uopće čuo za template metaprogramiranje (M. Botinčan - prebjeg s PMF-a, no i on je duboko razočaravajući s obzirom da kad sam ga počeo propitkivati o CLOS-u, klasama tipova, MOP-ima...je rekao da ne zna puno o tome. Predavati OOP a ne razumjeti najmoćniji OO sustav ikad napravljen i jest kriterij za postati vrli akademik u ovoj državi u kojoj su svi kriteriji meritornosti invertirani). Ne treba biti neki wunderprogramer za kopirati i minimalno modificirati neke krucijalne predloške s en wikcionara (kao što sam ja dosad većma radio), no kad bude trebalo većina napuhanih indviduuma s "tehničkih fakulteta" podvije rep i nalazi bezbroj isprika. Kad bude trebalo prčkati po kodu od kontekstnih labeli (pozivi funkcija se simuliraju rekurzivnom instancijacijom preko preusmjeravanja - template kod je Turing-potpun), bolje bi bilo da sam ja tu inače će se sve raspasti samo tako. Inače sam jako skromna i tiha osoba (od 16-18 sam prošao fazu egotripanja kroz neznanje drugih), ali ponekad imam puno pravo bit bahat. Da je suradniku SpeedyGonsalesu stalo do projekta wječnika, ne bi samo dolazio pljuvat na stranici za razgovor najaktivnijeg suradnika, nego bi se uključio u neku od 5-6 aktivnih diskusija. Zamoljava se suradnik SpeedyGonsales da ubuduće ne vandalizira moju stranicu za razgovor.--Ivan Štambuk 13:58, 13. rujna 2007. (UTC)

Uspio sam se prijavit...

uredi

...pa ti odgovaram.

Oznaka (pravno) znači da je to posebno značenje pojma koje ima u određnoj znanosti, disciplini, području, u ovom slučaju se odnosi na pravno značenje. Tako se označava u rječnicima i enciklopedijama koje sam ja konzultirao, doduše u obliku kratica, ali nisam našao popis kratica ovdje, pa sam stavio puni naziv. Dosad nisam imao priliku proučavati suradničke stranice. Na engleskom wječniku (en:wiktionary) to obično bude u domeni /Wiktionary:.

"no koliko vidim ovdje se radi o definicijama po slovu zakona, ne o nečemu što se odnosi na zakonodavstvo"

Nisam shvatio što si mislio o "definiciji po slovu zakona" i o nečemu što se "odnosi na zakonodavstvo". Radi se o pravnim definicijama. Postoje i druge definicije koje nisu isključivo pravne. — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Segid (razgovordoprinosi), .

Bok,

Mozes li uredit svoju verziju za clanak bit, da vidim kako bi to izgledalo? Ne kuzim u cemu je kvaka sa MediaWiki:Common.js.-- Ante P. 07:55, 14. rujna 2007. (UTC)

Primjerice ovdje ne radi dobro NavFrame. Treba podesiti Common.css/Common.js po uzoru na en wikt (dosta je sličan kod koliko vidim s onima od hrv. wikipedije, pa ne bi trebalo puno filozofirat oko prijevoda). Bez kolabrirajuće funkcionalnosti lista za prijevode izgleda totalno fuj.--Ivan Štambuk 09:06, 14. rujna 2007. (UTC)

Lakse malo!

uredi

Zasto ovo?

Pa na stranici Pas, ima korisnog sadrzaja kojeg nema na pas. Ako predlazes brisanje, iapk bi trebalo prije toga prebaciti korisni sadrzaj na pas. -- Ante 11:29, 14. rujna 2007. (UTC)

Prebacio sam ga već na Suradnik:Ivan Štambuk/Nedostatan sadržaj#Pas ima par dana. Čini se da me mimoišla frazeologija, još ću sad i to. --Ivan Štambuk 11:34, 15. rujna 2007. (UTC)

Pogrješka

uredi

Bokček!

Ivane, htio sam te predložiti za administratora, međutim izgleda da sam nešto zabrljao. Molim te pogledaj o čemu je riječ! --dado 08:56, 15. rujna 2007. (UTC)

Predložak:Bris

uredi

Predložak si dirao bez konzultacije sa mnom ili nekim drugim, stoga se ne pozivaj na komunikacijske manire koje wikiprojekti njeguju. Objašnjavam do sada sve postupke i ne vidim da si se ti objasnio oko predloška za brisanje:

  • (sad) (pret) 00:02, 17. kolovoza 2007. Ivan Štambuk (Razgovor | doprinosi | blokiraj) (29 bytes) (Preusmjeravanje na Predložak:Bris)
  • (sad) (pret) 20:33, 14. rujna 2007. Ivan Štambuk (Razgovor | doprinosi | blokiraj) (29 bytes) (preusmjeravanje) (ukloni ovu izmjenu)

Ne tretiram nikoga kao vandala već zaključavam predložak jer mu nije potrebna daljnja dorada. Molim te da prestaneš sa daljnjim sitničarenjem oko toga je li veliko ili malo slovo (jer ukoliko je preusmjereno funkcionira u oba slučaja) i drugih nevažnih predmeta jer je teško raditi ako primam ovakve opomene i žalbe od jednog suradnika 2 puta dnevno. Ako želiš, posveti se dorađivanju svojih predložaka i argumentirano obrani stav neslaganja sa daleko dorađenijim predlošcima na stranici Suradnik:F.G./glavniPredlozak. Što se tiče MediaWiki:Common.jsa, stiže danas ili sutra, makar mi je bilo u planu napraviti ga sa ostalim sistemskim porukama i ne vidim zašto se ne možeš strpiti. LukaKrstulović 13:02, 15. rujna 2007. (UTC)

  „Predložak si dirao bez konzultacije sa mnom ili nekim drugim“
()

Dakle bez obzira na bar 5 različitih razloga koje sam naveo a koji nisi opovrgnuo zašto je taj novi kod po svakom pogledu superiorniji od prethodnog, ti si i dalje kategorički protiv, samo zato što ga ti nisi dodao? :) Znači li to da dok si ti administrator nitko nema pravo prepravljati Wječnikove predloške bez konzultacije s tobom? Baš šteta, jer koliko vidim dolaziš tek u prosjeku dvaput tjedno.

  „Objašnjavam do sada sve postupke i ne vidim da si se ti objasnio oko predloška za brisanje:“
()

Naveo sam je u opisu izmjene ovdje, a valjda sam načinio i prijevid misleći da će prednosti novog koda biti zdravorazumske. No sad kad sam ti ih i eksplicitno naveo na stranici za razgovor, ne razumijem na čemu ustraješ na starom, razvidno lošijem i primitivnijem, kodu. Koliko vidim jedina ti je argumentacija "pačaš se u posao admina", što baš i nije u suglasju s wikifilozofijom suradnje i pretpostavljanja najbolje namjere.

  „Ne tretiram nikoga kao vandala već zaključavam predložak jer mu nije potrebna daljnja dorada.“
()

Evo ja baš mislim da jest. Neki sam dan stotine junk članaka označio za brisanje i poprilično sam svjestan defekata prisutnih u starom kodu. Argumente protiv kojeg sam naveo i koje, ponavljam, još nisi ni opovrgnuo.

  „Molim te da prestaneš sa daljnjim sitničarenjem oko toga je li veliko ili malo slovo (jer ukoliko je preusmjereno funkcionira u oba slučaja)“
()

Da, ali dobar dio tih preusmjeravanja nije ni postojao dok ih ja (ili danas ti za neke predloške) nisam ni napravio. Pogle popis izmjene predloška bris - ja sam osobno stvorio ovo preusmjeravanje. Malo slovo za {{bris}} koriste i wikipedija i svi bogovetni wikiprojekti, i neugodno sam se iznenadio kad sam vidio da ovdje ne radi. To nije sitničarenje već inzistiranje na uniformnosti i konvenciji.

  „i drugih nevažnih predmeta jer je teško raditi ako primam ovakve opomene i žalbe od jednog suradnika 2 puta dnevno.“
()

Koliko vidim, nema te toliko često na projektu da se možeš "žaliti na žalbe". Danas ti je četvrti dan otkad si posljednji put posjetio Wječnik, i nije moj problem što se u međuvremenu nakupilo toliko toga novog, kao i što se tebi čini da si "zatrpan" zahtjevima drugih suradnika. Nitko te ne želi "maltretirati", samo ti dati korisne primjedbe.

  „Ako želiš, posveti se dorađivanju svojih predložaka i argumentirano obrani stav neslaganja sa daleko dorađenijim predlošcima na stranici “
()

Moj se slog sastoji u kompletnom kloniranju engleskog, i nemam što tu "dorađivat". Već nekoliko dana čekam da podesiš Common.js (ja kao običan suradnik nemam ovlasti) pa da se posvetim prenošenju još predložaka koji ovise o NavFrame (poput {{prijevod-vrh}}. U trenutku kad se suoči s riječima koji sadrže višestruke izgovore, etimologije, imaju po 10 značenja svako s 50 prijevoda, vjerujem da će se pokazati kako engleski slog skalira mnogo, mnogo bolje od ovog koje koriste Poljaci, Nijemci i Srbi. Nemam namjeru izmišljat toplu vodu već samo preuzeti najbolje od najboljeg i najvećeg wikcionara. --Ivan Štambuk 13:35, 15. rujna 2007. (UTC)



Tu si pokazao svoje neznanje i nezanimanje za strano. Engleski je jezik srodan hrvatskome koliko i klingonski. Ti se uopće nisi trudio proučiti sustave drugih wiki-rječnika jer ih smatraš malima i neuglednima, te nisi upoznat sa bilo kojim drugim jezikom osim engleskog. Najbolji i najveći nipošto nisu isto, te se naš wikirječnik treba ugledati na kvalitativne a ne kvantitativne odlike drugih. Kao što smo u raspravama već zaključili, čemu je suradnik F.G. najzaslužniji, od kvalitetnih wikirječnika najsrodniji nam je poljski. Ti sad izmišljaš slučajeve s po 10 značenja svako s 50 prijevoda kakve se jedva može naći na en.wikt. Realnost nije takva. Realnost su ovi manji i kvalitetniji wiki-rječnici poput poljskog, sa kojih smo prenjeli iskustvo u nadi da ćemo stvoriti funkcionalnu osnovu. Ti misliš sa wikirječnika od stotina tisuča članaka i jezika, potpuno nesrodstvenog našem prenijeti bazu na mali Wječnik od jedva tisuću ipo članaka. I gdje se tu konzultiraš i sa kime osim svojom uskom sposobnošću shvaćanja? Ne pozivaj se na moju redovitost jer ti si tu aktivan tek nekih mjesec dana u kojima pokušavaš nabildati editcount kako bi imao argumente za preuzimanje projekta. Upozorio sam te da ne sitničaš s besmislicama, i ako misliš da predložak:bris nije dovoljan, koristi ostale predloške koje sam naveo u konobi. LukaKrstulović 14:10, 15. rujna 2007. (UTC)

Mišljenje

uredi

Moram kao prvo istaknuti da je ovo bio tvoj prvi pokušaj da objasniš nekome prednosti svoje ideje. Hvala ti, sad su mi daleko jasnije neke stvari čijeg je neshvaćanja bio uzrok manjak komunikacije. Pusti me stoga da ti prvo objasnim svoje mišljenje (kasnije ćemo na obaranje argumenata :-).

Ja nipošto ne smatram da bi Wječnik zauvijek trebao ostati na par tisuća članaka, ali činjenica je da ga za razliku od engleskog wikirječnika neće uređivati suradnici iz svih krajeva svijeta. Kada je wiktionary već višeezičan projekt to onda ne znači da bi svi wikirječnici trebali na kraju dosegnuti isti rezultat, već manji wikirječnici poput našeg u osnovi služe za vlastiti, materinji jezik. Jasno da će se s vremenom pojaviti suradnici koji će doprinositi na drugim, potpuno hrvatskom nesrodnim jezicima, ali u osnovi ovaj projekt je osmišljen kao rječnik hrvatskog jezika.

Inače, wikirječnik ne bi bio višejezičan već jedinstven projetk (poput wikivrsta) na kojem bi se iscrpno obradili svi svjetski jezici. Logično, engleska je verzija projekta dijelom preuzela tu ulogu, s obzirom da je engleski jezik kao jezik višejezičnih projekata daleko najzastupljeniji kao internacionalni.

Ljepota ideje projekta proizlazi iz različitosti i bogatstva ovih manje zastupljenih jezika koji će, svaki zasebno, dobiti priliku za vlastitim sveopćim rječnikom slobodne baze. Iskreno, ne mislim da će hrvatski wikirječnik (bar ne za naših života ;-) ikada dosegnuti svestranost npr. en.wikt projekta, prvenstveno zbog širine zajednice koja će većinu rada uložiti u opisivanje hrvatskih riječi. Također, nema puno smisla raditi na nekim stranim jezicima poput jezika Zulu plemena i mandarinskog, jer bi to značilo da svi wikirječnici u osnovi trebaju obraditi sve jezike te višejezičnost gubi smisao.

Nemoj misliti da podcjenjujem projekt. Dakako da će projekt evoluirati s vremenom. Ipak, ne mislim fantazirati te najdalja točka u kojoj smatram da se može gledati budućnost projekta jest naredno desetljeće ili takonešto. Ukoliko se na projektu razvije zajednica (a za zajednicu je potrebna baza) projekt će moći obraditi većinu hrvatskih riječi i mnogo drugih jezika (poput poljskog kojeg je suradnik Pomarancza obradio). Manja je vjerojatnost da će u tom periodu doći suradnik koji je ujedno i pripadnik Zulu plemena i početi pisati riječi na materinjem jeziku, no i takve će predlošci rado dočekati (još jedna od prednosti više predložaka jest ta što se uvijek može nadodati ili izmijeniti predložak bez da se naruši sveukupna funkcionalnost).

LukaKrstulović 10:00, 16. rujna 2007. (UTC)


Moram priznati da sam ugodno iznenađen zaokretom u komunikaciji koju ovdje manifestiraš, kako jezičnostilskom (razabirem sve samo ne tvoje uobičajene jezgrovite rečenice, neodmjerene i nabijene trenutnim emocijama) tako i manirskim. Kad bi bilo sigurno da se ovdje radi o istoj osobi koja je napisala paragraf odmah iznad ovoga u kojem me vrijeđaš i demonstriraš elementarno neznanje o koncepciji wikirječnika, možda bih se usudio i ranije ti odgovoriti. No pa da krenemo:

  „Moram kao prvo istaknuti da je ovo bio tvoj prvi pokušaj da objasniš nekome prednosti svoje ideje. Hvala ti, sad su mi daleko jasnije neke stvari čijeg je neshvaćanja bio uzrok manjak komunikacije.“
()

Nije bio uzrok nedostatak komunikacije, već tvoj nedostatak iskustva i vizije, s obzirom da izgleda da nikad nisi vidio kako se stvari rade na nekim malo većim i ozbiljnijim projektima gdje su riječi s 50+ prijevoda više sušta stvarnost nego hipotetski slučaj. Ja sam svoje kritike tog poljskog predloška koji uopće ne uzima u obzir jako česte granične slučajeve iznio ima već par tjedana na nekoliko lokacija, tako da teško da se od strane tebe sustavno ignoriranje mojeg argumentativnog diskursa dade svesti pod nazivnik "loša komunikacija". Ne danas, Luka.

  „Ja nipošto ne smatram da bi Wječnik zauvijek trebao ostati na par tisuća članaka, ali činjenica je da ga za razliku od engleskog wikirječnika neće uređivati suradnici iz svih krajeva svijeta.“
()

Zašto ne bi? Evo ovaj Poljak Pomarancza je dodao stotine poljskih riječi s hrvatskim prijevodima (sve što mu treba jest poljsko-hrvatski rječnik), i pri tome je učio hrvatski, i s tobom (i sa mnom u par navrata) komunicirao na engleskom, univerzalnom svjetskom lingua franca. Ja sam vrlo siguran da se sutra regam na štojaznam turski wikt da bih vrlo brzo, u slučaju da počnem iznebuha učiti turski, generirao dosta članaka u vrlo kratkom roku.

Analogija teško da ti stoji, jer baš nematerijalni rječnici poput wikirječnika su ti koji su neograničeni lokacijom i stupnjem znanja (od početnika do vrhunskih poliglota a la Stephen G. Brown) sudionika. Osim toga, ne znam kako se ta činjenica, čak i da je točna, reflektira na raspru o predlošcima.

  „Kada je wiktionary već višeezičan projekt to onda ne znači da bi svi wikirječnici trebali na kraju dosegnuti isti rezultat, već manji wikirječnici poput našeg u osnovi služe za vlastiti, materinji jezik.“
()

Ne baš - ako pogledaš sve veće wikirječnike i statistike njihova rasta, vidjet ćeš da postoji gornji prag (oko 70-100k leksema) kad matični jezici počnu posustajati i kad se sve više dodaje riječi iz inojezika (Na engleskom wikirječniku su manje od četvrtine engleki leksemi i baš oni bilježe konstantni pad rasta). Naravno da je matični jezik prioritet (on služi za prijevode leksema svih ostalih jezika), ali jednom kad pređe prag uporabnosti on prestaje biti cilj već sredstvo u izgradnji univerzalnog rječnika, a baš to je i cilj projekta.

  „o da će se s vremenom pojaviti suradnici koji će doprinositi na drugim, potpuno hrvatskom nesrodnim jezicima, ali u osnovi ovaj projekt je osmišljen kao rječnik hrvatskog jezika.“
()

Jako pogrješno mišljenje, i žao mi je što tako gledaš na projekt. Da su svim lokalnim wikirječnicima matični jezici alfa i omega ja primjerice nikad ne bih mogao uzimati lekseme s engleskog wikirječnika iz jezika koje ni ne znam. Izuzetno me plaši kakve će reperkusije biti ovog stajališta na sve buduće strateške ciljeve projekta.

  „Ljepota ideje projekta proizlazi iz različitosti i bogatstva ovih manje zastupljenih jezika koji će, svaki zasebno, dobiti priliku za vlastitim sveopćim rječnikom slobodne baze.“
()

Ovo gledište je direktno u suprotnosti s gorenapisanim u kojem govoriš da su za manje jezike oni sami sebi prioritet - pitanje koje se prirodno postavlja jest ako ne bude nitko te manje jezike dodavao na ostale, veće wikirječnike, kao što ti tvrdiš da je rijetka situacija, koji je uopće njihov smisao? Da budu dostupni samo njihovim govornicima? Ne bih rekao. Osobno držim važnijim ciljem dodavanje svih riječi hrvatskog/bosanskog/sprskog/crnogorskog na engleski wikirječnik, baš kako bi bio dostupniji što širem skupu govornika i onih koji će to tek postati.

  „Također, nema puno smisla raditi na nekim stranim jezicima poput jezika Zulu plemena i mandarinskog, jer bi to značilo da svi wikirječnici u osnovi trebaju obraditi sve jezike te višejezičnost gubi smisao.“
()

Ne, to i jest smisao wikirječnika - da ne postavlja nikakva ograničenja nad kojim sve jezicima mogu biti dodani leksemi. Žao mi je što na cijeli projekt gledaš tako uskogrudno hrvatocentrički, jer će se takvim stavom odagnati mnogi potencijalno kvalitetni suradnici. --Ivan Štambuk 13:24, 17. rujna 2007. (UTC)

Ćuna

uredi

Bokček!

Ćuna. --dado 13:40, 16. rujna 2007. (UTC)

Opet ja

uredi

Slučajno sam pročitao ovo "(kao što radite sa čarapkom Segid) ". Nemogu glasovati za administratora, ali sve dok se ovako odnosiš prema suradnicima, nema šanse da bi ikad dobio moj glas. --Segid 18:19, 16. rujna 2007. (UTC)

Ti si toliko proziran čarapko da je to smiješno. Zanimljivo da tvoja aktivnost koincidira s odsutnošću suradnika Ante Perkovića. Evo popis tvojih doprinosa (prije nego si se registrirao):

[1]

# 18:56, 13. rujna 2007. (pov) (razl) Europska unija‎ (Uklanjanje izmjene 19027 što ju je unio/unijela Ivan Štambuk (razgovor))
# 18:55, 13. rujna 2007. (pov) (razl) Europska Unija‎ (Uklanjanje izmjene 19026 što ju je unio/unijela Ivan Štambuk (razgovor)) (vrh)

I to čitavih 14 minuta prije nego što suradnik Ante Perković dopunjuje članak ([2]) i o tome na sav glas razglagoljava u Konobi ([3]).

Nakon toga slijedi karakteristično trolanje ([4], [5], [6], [7], [8], plitki i prozirni sarkazam karakterističan za jednog suradnika s wikipedije kojeg nećemo imenovat), i opet pozivanje na mene kao "nesuđenog admina" - očito je da je suradnik pratio i stranicu za razgovor o glasovanjima. Tim više se, jednom kad se registrirao kao suradnik Segid, njegova sljedeća izjava [9] kolegi Frani:

  „jesi ti ovdje administrator?“
()

čini kao teško mazanje očiju - nekoga tko je pratio moje doprinose da bi 2 minute nakon što postavim predložak {{bris}} to revertao, nakon toga me u 5 navrata maltretirao u Konobi, napravio članak zračna luka rabeći Franin predložak (nema šanse da bi se na njega privikao odmah) i onda se pravio lud pitajući ga "jesi li i administrator". Presmiješno.

Nakon toga suradnik Segid prebacuje predloške za španjolski jezik s engleskog wikirječnika, te 30-ak glagola kopira otamo. Dorađuje i članke dodavajući (pravno) i (administrativno) odrednice. Zanimljivo da i tog gorespomenutog cinika s wikipedije zanima pravo i španjolski jezik (na wikiknjigama sudjeluje u jednom miniprojektu vezanog za nj).

Također je karakteristično mantranje u stilu "to mi je struka, ne petljaj se u to", pri čemu se suspstancijalno baš ničime ne obaraju moji argumenti ili se odgovara na moja jasno postavljenja pitanja, a i ne libi vrtiti u krug i suptilno pljucati po meni:

  • Ne govorim o kategorijama. Govorim o specifičnim značenjima riječi. - kategorije se i dodaju po značenjima, kao što sam ti n puta u toj diskusiji objasnio
  • Vidim da govoriš engleski (možda se varam)
  • Nisi svi laici. Ima nas koji znamo razliku između aviona i zrakoplova, između zračne luke i aerodroma
  • nemože ostati formalno! Navedi mi bilo koji rječnik i leksikon gdje si vidio tako odrednicu? Značenje je pravno, pravničko. Međunarodno pomorsko pravo???? Nisam nigdje spominjao - lažeš jer si ga spomenuo par kartica teksta nagore
  • Što je to wikcionar? Ajd daj link! Probao sam preko googla, ali ga nisam našao - zanimljivo da je SpeedyGonsales bio osim tebe jedina osoba koja je pilala po pitanju termina "wikcionar" koji porabim
  • Ovo pomalo prerasta u maltretiranje, ne u diskusiju. - pričaš o nekakvom "maltretiranju", iako se s moje strane radi o čisto kulturno formuliranim pitanjima na koje ti sustavno izbjegavaš odgovor.
  • Sorry, ali ne smatram ovo normalnom diskusijom. - u nedostatku neke konkretne argumentacije podvijaš rep

Stvarno nemam više namjeru trošiti vrijeme na tebe i takve koji si prvu stvar što si napravio kad si došao na wječnik jest vrijeđao i maltretirao - očito ti je jasan cilj misije koju si zacrtao mene portretirati kao nekakvog "nesposobnjakovića". No na svu sreću, ne padam ja na te fore. Ostavio sam ti dosta korisnih savjeta na stranici za razgovor, i baš nijednim nisam uspio iznuditi neko elementarno "hvala na pomoći", dok ti ne propuštaš priliku pljucnuti po bilo čemu što ja radim.

Ispada da si samo došao provocirati i maltretirati, pa će odsad nadalje sve tvoje uvrjede i provociranja biti ignorirana od strane mene, jer ima i važnijih stvari kojima se moram posvetiti (npr. pomoći drugim aktivnim suradnicima). --Ivan Štambuk 07:25, 17. rujna 2007. (UTC)

Segid

uredi

Ja nisam Segid.

LOL. Strasno. :)

Los bi ti bio admin ;)

--Ante Perkovic 08:32, 17. rujna 2007. (UTC)

Pobogu, Segid stvara nove stranice. Kad si vidio da ja to radim? Ajme ajme... --Ante Perkovic 08:34, 17. rujna 2007. (UTC)

Hm, da, ima iste kratice "kat.", iw, ko i ja...

No, s druge strane govori spanjolski.

Whatever, dosad sam te smatrao prgavim, ali inteligentnim. I dalje mislim isto, ali sam malo iznenadjen :). --Ante Perkovic 08:36, 17. rujna 2007. (UTC)

BTW, cijeli vikend sam bio na selu, sto mozes vidjeti po (ne)radu na wikipediji. Usporedi to sa Segidovim doprinosima ovdje. --Ante Perkovic 08:38, 17. rujna 2007. (UTC)
Nisam ni tvrdio da si ti on, već da je zanimljivo to da se on pojavio netom prije tvog odsustva. Kad mačke nema miševi kolo vode. --Ivan Štambuk 08:48, 17. rujna 2007. (UTC)

burza

uredi

Bokček!

Ivane. Pa ti ubacuješ sklonidbu hrvatske riječi u srpski leksem!? --Daki 09:38, 17. rujna 2007. (UTC)

Valjda je sad OK: berza --Ivan Štambuk 09:43, 17. rujna 2007. (UTC)

ia-imenica

uredi

Trebaš pomoć oko {{ia-imenica}}. Vidim da ne radi? --Segid 12:08, 17. rujna 2007. (UTC)

Što ne radi? --Ivan Štambuk 12:11, 17. rujna 2007. (UTC)

ne radi množina. dakle, ako dodam |s onda u zagradi ispisuje samo (s). --Segid 12:16, 17. rujna 2007. (UTC)

Ako znaš u čem je točno problom, slobodno :) --Ivan Štambuk 12:30, 17. rujna 2007. (UTC)

popričilno inteligentan dečkić

uredi
  „Ja eto mislim da je Luka popričilno inteligentan dečkić, u odnosu na prosječnog Hrvata (45% populacije nepismeno).“
()

Zamolio sam te da ne vrijedjas suradnike, ni otvoreno, ni izmedju redaka.

Tvrdnja da je Luka "popričilno inteligentan" uz usporedbu sa "45% nepismenih" je prilicno jasna provokacija "u fino" i jos jednom pokazuje da se nisi spreman poceti pokazivati postovanje prema mladjem suradnika samo zbog njegovih godina. U kaficu sam dao referencu vezanu za spominjanje necijih godina i mislim da bi bilo dobro da to procitas i pocnes se ponasati u skladu s tim.

Hvala na razumijevanju. --Ante Perkovic 13:30, 17. rujna 2007. (UTC)


Moje poruke

uredi

Moje poruke itekako imaju veze sa ovim projektom. Odakle ti ideja da moje poruke tebi u kojima te obavjestavam o pravilima ponasanja na projektu nemaju veze sa projektom.

Pristojno molim da se moje poruke ne micu u nekakav zakutak vec da stoje gdje im je mjesto jer su moji komentari vrlo on-topic, a i poprilicno pristojni i uljudjeni.

Sklanjanjem mojih sugestija u uputa samo pokazujes da ne mozes otrpjeti da ti netko dobronamjerno ukazuje na tvoje porgjeske u ponasanju.

Umjesto toga, bilo bi ti bolje da napokon prihvatis moje dobronamjerne sugestije i prestanes sa nekim oblicima ponasanja koji su neprihvatljivi i koji vrijedjaju druge suradnike.

Hvala na razumijevanju.

--Ante Perkovic 13:54, 17. rujna 2007. (UTC)


Tvoje "dobronamjerne" sugestije su iz konteksta izvađene izjave koje tumačiš potpuno proizvoljno i selektivno, pokušavajući me ovdje portretirati kao kojekakvog "huškača" i "destruktora". Suradnik Ante Perković sustavno ignorira puno gore vrijeđanje koje čine suradnici Segid i Luka Krstulović, i sve što radi jest slijepo traži trunke tobožnjeg "vrijeđanja" u izjavama mene, Sanje i Kasandre.

Perfidno monitirane iz konteksta izvađene laži.

No SAP-u ovo nije ni prvi ni posljednji put da takvo nešto radi.

Molim te sačuvaj svoje freudovske analize mojeg ponašanja za privatne komunikacijske kanale (e-mail, dostupan na suradničkoj stranici), a ne da svatko tko ovdje dođe pročita tvoje interpretacije i o meni misli samo najgore. Kad je ustvari suprotna - aktivni suradnici (njih četvoro, ne računajući čarapka Segid) mi daju punu potporu.

Zamoljava se SAP da prestane s tom navikom s obzirom da me ometa u konstruktivnom radu na wječniku. Svaka njegova daljnja slična poruka će ovdje biti shvaćena kao vandalizam i revertana. --Ivan Štambuk 14:06, 17. rujna 2007. (UTC)

Arhiviranje razgovora

uredi

Ako imas predugacku stranicu za razgovor, mozes je arhivirati.

Poruke mozes primati samo na svojoj stranici za razgovor (ovdje) jer je wikipedija tako zamisljenja. Jedino se mijenjanjem ove stranice pojavljuje pojavljuje narancasta traka na vrhu stranice i jedino tako mozes mijenjati poruku. Ostavljanje "poruke" na bilo kojoj drugoj stranici je jednako ostavljanju poruke u boci. Molim da uvazis ovo.

Hvala na razumijevanju. --Ante Perkovic 14:01, 17. rujna 2007. (UTC)

Ivane, ne nagli

uredi

Pusti trolove. Ako ja mogu, može svatko. Ja ću revertat! Osim ako ne budeš ti to učinio. Kasandra 14:12, 17. rujna 2007. (UTC)

Ivane, ja jako cijenim tvoj rad ovdje i bilo bi mi jako zao kad bi otisao. To ti govorim najiskrenije moguce. Istina je da nisam jos stigao upozoriti i ostale suradnike na nepravilno ponasanje i tu se imas pravo ljutiti. S druge strane Razgovor sa suradnikom:193.198.144.81 govori da ipak radim nesto da zaustavim vrijedjanje suradnika i kad se radi o tebi.
Meni je zaista jako zao sto ti ne mogu objasniti da nije u redu vrijedjati Luku zato jer je mlad, a ja, oprosti ako grijesim, ne mogu drugacije shvatiti neke tvoje poruke. Mozes ih ti upakirati kako hoces, ali iz njih strsi ono sto mislis. Svi mi imamo neke predrasude i stereotipe u glavi, nitko nije cist od toga, ali trebalo bi ih ipak ostaviti van wikija. Nadam se da se vidimo opet, uskoro, po mogucnosti u glavnom imenskom prostoru. Svima treba malo hladjenja.
Pozdrav. --Ante Perkovic 14:32, 17. rujna 2007. (UTC)
Također, molim te da ukloniš uvredljivi tekst sa suradničke stranice (zamijeni nečim drugim). Nije da se ne zna kakvo mišljenje imaš o projektu, ali vrijeđa zajednicu, što definitivno ne ulazi u načela suradnje na wikiprojektima. Hvala, LukaKrstulović 15:54, 20. rujna 2007. (UTC)

Koncepcija

uredi

Koliko znam, hr wječnik ima drugačiju koncepciju od en wječnika, pa te molim da ne stvaraš kašu mješanjem dva pristupa. SpeedyGonsales 13:41, 3. rujna 2009. (UTC)

O čemu ti točno pričaš? Kakvo miješanje, ne razumijem? --Ivan Štambuk
Ne vidiš da dupliciraš unose? SpeedyGonsales 13:44, 3. rujna 2009. (UTC)
Bosanski/bošnjački i srpski jezik su zabranjeni na hrvatskom Wiktionaryju? --Ivan Štambuk 13:45, 3. rujna 2009. (UTC)

Oblici

uredi

Kratka množina postoji u hrvatskom jeziku.
Brojivo ili ne, to nas ne zanima. Bavimo se gramatičkim oblikom. Kubura2 02:33, 14. ožujka 2010. (UTC)

Oli ti je tako teško bilo dopunit? Kubura2 14:27, 20. ožujka 2010. (UTC)

Pitanje objasnjenje

uredi

sta znaci rijec Sve sto je lijepo ima kraj— Prethodni nepotpisani komentar napisao je 2a02:27b0:5501:f540:2872:fbd1:ed3d:77ff (razgovordoprinosi), 15:25:44, 7. listopada 2018. (CEST).Odgovor