Razlika između inačica "Glavna stranica"

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 69:
 
----
{| width="85%" cellpadding="5" style="background:#B12B21"
<center>[[Hrvatski etimologijski rječnik]]</center>
!style="color:#EFE45A"| <big>»Etimologijski rječnik hrvatskog jezika«</big>
|-
<center>[[Hrvatski etimologijski rječnik]]</center></div>
----
{| width="85%" cellpadding="5" style="background:#B12B21"
<center>[[Staroslavenski etimologijski rječnik]]</center>
!style="color:#EFE45A"| <big>»Etimologijski rječnik staroslavenskog jezika«</big>
|-
<center>[[Staroslavenski etimologijski rječnik]]</center></div>
----
{| width="85%" cellpadding="5" style="background:#B12B21"
!style="color:#EFE45A"| <big>»Hrvatsko-francuski/Francusko-hrvatski-rječnik«</big>
|-
<center>
<big>'''Dobro došli u Francusko-hrvatski rječnik!'''</big><br />
Line 81 ⟶ 90:
----
<center>[[Dictionnaire français-croate]]</center>
 
----
<center>[[Hrvatsko - francuski rječnik]]</center>
 
----
<center>[[Francuski etimologijski rječnik]]</center>
Line 94 ⟶ 101:
<center>[[Rječnik francuskih poslovica/Le Dictionnaire des locutions françaises]]</center>
----
<center>[[Rječnik francuske književnosti/Le Dictionnaire de la littérature françaises]]</center></div>
----
{| width="85%" cellpadding="5" style="background:#B12B21"
!style="color:#EFE45A"| <big>»Hrvatsko-engleski/Englesko-hrvatski rječnik«</big>
|-
<center>
<big>'''Dobro došli u Englesko-hrvatski rječnik!'''</big><br />
Line 107 ⟶ 117:
<center>[[Hrvatsko-engleski rječnik]]</center>
----
<center>[[Rječnik engleskih poslovica]]</center></div>
----
{| width="85%" cellpadding="5" style="background:#B12B21"
!style="color:#EFE45A"| <big>»Hrvatsko-njemački-Njemačko-hrvatski rječnik«</big>
|-
<center>
<big>'''Dobro došli u Njemačko-hrvatski rječnik!'''</big><br />
Line 120 ⟶ 133:
<center>[[Hrvatsko-njemački rječnik]]</center>
----
<center>[[Rječnik njemačkih poslovica]]</center></div>
----
{| width="85%" cellpadding="5" style="background:#B12B21"
!style="color:#EFE45A"| <big>» Hrvatsko-arapski/Arapsko-hrvatski rječnik«</big>
|-
<center>
<big>'''Dobro došli u Arapsko-hrvatski rječnik!'''</big><br />
Line 133 ⟶ 149:
<center>[[Hrvatsko-arapski rječnik]]</center>
----
<center>[[Rječnik arapskih poslovica]]</center></div>
 
----
Line 139 ⟶ 155:
!style="color:#EFE45A"| <big>» Latinus-croatus Index verborum«</big>
|-
----
<center>
<big>'''Dobro došli u Latinsko-hrvatski rječnik!'''</big><br />
Line 159 ⟶ 174:
<center>[[Rječnik latinskih poslovica]]</center>
----
<center>[[Kompendij latinskih tekstova dan dvojezično]]</center></div>
 
----
<center>[[Kompendij latinskih tekstova dan dvojezično]]</center>
{| width="85%" cellpadding="5" style="background:#B12B21"
<----
!style="color:#EFE45A"| <big>»Geriadur Brezhonek-Kroatek«</big>
|-
<center>
<big>'''Dobro došli u Bretonsko-hrvatski rječnik!'''</big><br />
<nowiki></nowiki>.
Line 172 ⟶ 190:
<center>[[Hrvatsko-bretonski rječnik]]</center>
----
<center>[[Rječnik bretonskih poslovica]]</center></div>
----
<center>[[Kompendij poslovica i maksima iz cijelog svijeta]]</center>
----
{| width="85%" cellpadding="5" style="background:#B12B21"
!style="color:#EFE45A"| <big>»Hrvatsko-bosanski/Bosansko-hrvatski rječnik«</big>
|-
<center>
<big>'''Dobro došli u Bosansko-hrvatski rječnik!'''</big><br />
Line 189 ⟶ 210:
<center>[[Rječnik bošnjačkih poslovica]]</center>
----
<center>[[Leksikon bošnjačke narodne i suvremene književnosti]]</center></div>
----
[[bg:]]
[[bs:]]
[[ca:]]
[[de:]]
[[en:]]