Razgovor Wječnik:Fleksijski predlošci

Nije li u lingvistici fleksija? Valjda bi trebali biti fleksijski predlošci. Vidi HJP, tko ima, a tko nema pomoći će i drugi rječnici --Segid 21:24, 13. rujna 2007. (UTC)

Ja sam viđao i infleksija i fleksija, no zaista ne znam što je ustaljeno u domaćem lingvističkom uzusu (prijevodi u Filipovićevom rječniku ne navode neku dobru pohrvaćenicu nažalost). No ako se pokaže potreba, nije problem preimenovat ovu stranicu i 3 kategorije :) --Ivan Štambuk 09:49, 14. rujna 2007. (UTC)

Fleksija je više u gramatici, infleksija u matematici. Naišao sam na podatak da je infleksija zastarjelo (što se tiče lingvistike), sad se koristi fleksija. --Segid 09:56, 14. rujna 2007. (UTC)

U pravu si, izgleda da domaći lingvisti preferiraju krađu terminologije više od Nijemaca nego od Engleza, lol. Ja sam u Filipovićevom rječniku našao oboje pod inflection s gram odredbenicom pa sam uzeo tek prvo noseće značenje. U svakom slučaju, šteta je minimalna. Tražit ću još jedno mišljenje prije finalnog prenaslovljavanja. --Ivan Štambuk 17:25, 14. rujna 2007. (UTC)

Ipak valja mijenjati naslov. Mijenjanje pojedinih vrsta riječi kroz deklinaciju i konjugaciju je fleksija. Kasandra 06:18, 15. rujna 2007. (UTC)

OK, hvala :) --Ivan Štambuk 14:51, 15. rujna 2007. (UTC)
Vrati se natrag na projektnu stranicu »Fleksijski predlošci«.