Razlika između inačica "manastir"
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
sa hr wiki |
mNema sažetka uređivanja |
||
Redak 6:
Riječ ''samostan'' doslovan je prijevod grčke riječi ''monasterion''. Upotrebljava se od XIX. stoljeća u Katoličkoj crkvi umjesto starih [[w:sinonim|sinonim]]nih naziva manastir (namastir), klaustar (ili kloštar), konvenat, koludrište ili stanište.
=== Izvori ===
*{{Kizvori|HE}},
*{{Kizvori|HER}},
*{{Kizvori|EJ|EJ}}, s.v. Bitolj
*{{Kizvori|Sinonimi}}
*{{Kizvori|Atlas Hrvatske}}
|