Razlika između inačica "stor"

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 26:
{{napomene}} {{vidi i|stórr|stór}}
== stor ({{švedski jezik}}) ==
{{Pridjev-hr|stor/stort/stora/store|större|störst/störste/största|(1.1)}}
{{izgovor}} {{audio|Sv-stor.ogg|poslušajte}}
{{prijevod}}
Redak 32:
:(1.1) [[velik]]
{{sinonimi}}
{{antonimi}}
{{pridjev|jezik=sv}}
:(1.1) [[lite]]
{{pridjev|jezik=sv}}
:(1.2) [[liten]]
{{primjeri}} Stockholm är en '''stor''' stad.
''Stockholm je '''velik''' grad.''
{{srodne riječi}}
{{sintagma}}
{{frazeologija}}
{{etimologija}}
{{napomene}} Oblici u pozitivu '''stor''','''stort''','''store''','''stora''', kao i oblici u superlativu, se koriste ovisno o rodu, broju i određenosti imenice. Tako će primjerice za neodređene imenice biti ''' en stor pojke''' za zajednički rod , ali ''' ett stort barn''' za srednji rod, odns. ''' stora pojkar''' za množinu. Za određenu jedninu i množinu se uvijek koristi oblik ''' stora''': '''den stora pojken''' za zajednički rod, '''det stora barnet''' za srednji rod, odns. za množinu '''de stora pojkarna'''. Za imenice koje određuju mušku osobu u određenoj množini, primjerice '''pojke'''(dječak) moguće je koristiti i oblik '''store'''.
{{napomene}}
 
[[af:stor]]